Wszystkie wpisy, których autorem jest Centrala

Nas trzech

Seria: Życie
Autor:

Wide Vercnocke

Przekład z języka flamandzkiego: Agnieszka Bienias
Format 195 x 235 mm
Ilość stron 120, kolor
Okładka twarda
ISBN: 978-83-63892-96-8

Nas trzech

Kolaboracja z nazistami i późniejsze uwięzienie dziadka Wide’a Vercnocke’a nigdy nie były poruszane przez rodzinę

Kolaboracja z nazistami i późniejsze uwięzienie dziadka Wide’a Vercnocke’a nigdy nie były poruszane przez rodzinę. Jego babcia powtarzała, że później – gdy będzie starszy – zrozumie. Teraz nastało już później, a główny bohater „Nas trzech” nadal tego nie pojmuje. Widząc fizyczne podobieństwo między sobą, swoim ojcem a dziadkiem, zastanawia się, czy to biologiczne dziedzictwo nie dotyczy także innych obszarów życia. Czy ponosi winę za polityczną postawę swojego dziadka?

Ferdinand Vercnocke, dziadek Wide Vercnocke, został skazany po II wojnie światowej na dziesięć lat więzienia za działalność literacką opiewającą zasługi okupanta. Po pięciu latach wyszedł na wolność. Dwadzieścia lat później doczekał się uznania. 

W roku 2015 ojciec autora – Bout Vercnocke uznał, że czas dojrzał, aby za pomocą rodzinnego archiwum i dzięki nowoczesnym metodom badań historycznych spróbować ustalić, jaka jest prawda o tamtych wydarzeniach. To zaintrygowało także jego syna Wide Vercnocke’a, który na swój sposób zapragnął znaleźć odpowiedź na nurtujące go pytania.

Po pięciu intensywnych latach kontaktów pomiędzy synem i ojcem powstała książka „Nas trzech”, w której obaj stają twarzą w twarz z przeszłością, a może każdy z nich twarzą w twarz staje z samym sobą i tym, co ich obu łączy.

W „Nas trzech” Wide Vercnocke oswaja wszystkie te wydarzenia przy użyciu swojego wyjątkowego, rozpoznawalnego głosu: poetyckiego, stylizowanego, przeplatającego elementy autobiograficzne i magiczny realizm.

„Nas trzech” to powieść, która zapada w pamięć.

Wide Vercnocke określa samego siebie jako „pisarza i twórcę wyciskaczy łez”. W swoich powieściach graficznych łączy fascynujący styl rysowania z często abstrakcyjnym i jednocześnie poetyckim charakterem opowieści, w których ważną rolę odgrywa fizyczność. Język i obraz są traktowane z równą uwagą, a Vercnocke zręcznie się nimi bawi. Jego twórczość jest niepowtarzalna i niekonwencjonalna

Krótka historia barszczu ukraińskiego

Seria: Życie
Autor:

Jewhenia Kuzniecowa

Ilustracje:

Sofia Sulij

Przekład z języka ukraińskiego: Maciej Piotrowski
Format 165 x 231 mm
Okładka twarda
72 strony, 140 gram offset, kolor
ISBN: 978-83-66852-05-1

Krótka historia barszczu ukraińskiego

Dla mnie barszcz jest ukraińskim lego. Każdy komponuje go tak, jak mu pasuje i wrzeszczy na cały głos, gdy w ciemności stanie bosą stopą na porozrzucaną w zupie fasolę.

Nieważne, czy pijesz flat white na mleku kokosowym, czy zamawiasz sushi do domu. Jeśli w twoich piersiach bije ukraińskie serce, w końcu poczujesz ten zew: potrzebę ugotowania prawdziwego barszczu. Właśnie tak stało się z Andrijem, zwykłym chłopakiem, który z godnością przyjął buraczane wyzwanie. 

Tę książkę można byłoby nazwać barszczową Odyseją, gdyby tylko Odyseusz podróżował wokół Kijowa, a odpowiedzi na egzystencjalne pytania szukał na bazarowych straganach z kapustą. Czy Andrijowi uda się odkryć tajemnicę prawdziwego barszczu? Sprawdźcie sami. Najważniejsze, że próbował.

Gerda. Dziewczyna z mgły

Seria Miłość
Autor:

Marco Rocchi

Ilustracje:

Francesca Carità

Tłumaczenie z języka włoskiego: Agata Walas
Format 195 x 270 mm
Ilość stron 160, kolor
Okładka twarda
ISBN: 978-83-66852-04-4

Sugerowany wiek odbiorcy: 6+

Gerda. Dziewczyna z mgły

Komiks przygodowy o gniewie i zemście.

Od niepamiętnych czasów chciwość ludzi wywoływała konflikty z innymi stworzeniami i zsamą naturą.  Obecnie ziemie spowija gęsta mgłą, a wioski oblegane są przez dzikie zwierzęta.

Gerda, młoda bohaterka tej opowieści, zostaje osierocona w skutek ataku potwornej bestii. Ma tylko jeden cel: upewnić się, że nikt już więcej nie odczuje takiego bólu jak ona. Aby to zrobić, musi stać się wojowniczką, jednak ten status przysługuje tylko dla mężczyznom. Zdeterminowana by się wyzwolić, zakrada się potajemnie na test inicjacyjny. Będzie to początek przygody, w której chodzi o znacznie więcej niż tylko chęć zemsty. Gerda nauczy się zmieniać swój punkt widzenia, akceptować zmiany, a dzięki pokojowemu nastawieniu i odrzuceniu wszelkiej przemocy zrewolucjonizuje swoją opowieść i historię swojego ludu.

Rusty Brown

Seria: Życie
Autor:

Chris Ware

Tłumaczenie z języka angielskiego: Hubert Brychczyński i Julia Rauhut
235 x 178 mm
360 stron kolorowych
Okładka twarda, oprawa płótno z tłoczeniem i złotym nadrukiem
Obwoluta - plakat
Foliowanie jednostkowe


ISBN: 978-83-66852-02-0

Sugerowany wiek odbiorcy: 12+

Rusty Brown, Chris Ware

Przedsprzedaż dwustu pierwszych egzemplarzy do 30.IX.2023. Sprawdź w sklepie!

Rusty Brown to wybitna i zakrojona na szeroką skalę powieść graficzna, która bierze pod mikroskop najważniejsze motywy ludzkiego życia i ukazuje nam je w niespotykanej dotąd rozdzielczości. 

Autor z empatią ale i drobiazgowością naukowca obnaża niemiarodajność, która charakteryzuje każdy rodzaj ludzkiego doświadczenia – od takiego, które wzbudza dreszcz emocji, aż po całkiem przyziemne epizody. Niczym entomolodzy obserwujemy wszystkie fazy cyklu życia człowieka – od dzieciństwa do późnej starości: dziecko, które budzi się pozbawione supermocy; nastolatka, który dojrzewa pod okiem despotycznego ojca; ojca, który przepracowuje swoje emocjonalne problemy na powierzchni Marsa; oraz kobietę w średnim wieku, która próbuje odnaleźć miłość na planecie Ziemia.

Chris Ware jest stałym współpracownikiem New Yorkera, dla którego stworzył ponad 20 okładek i w którym publikuje paski komiksowe. Jego prace były wystawiane w MoCa Los Angeles, MCA Chicago. W 2002 r. Ware został pierwszym artystą komiksowym zaproszonym do udziału w biennale w Whitney Museum of American Art. Wraz z Willem Eisnerem, Jackiem Kirbym, Harveyem Kurtzmanem, Robertem Crumbem i Garym Panterem, Ware znalazł się w gronie artystów uhonorowanych na wystawie „Masters of American Comics” w Muzeum Żydowskim w Nowym Jorku od 16 września 2006 r. do 28 stycznia 2007 r. 

W 2020 roku Rusty Brown Ware’a został nominowany do nagrody PEN/Jean Stein Book Award.

W 2020 roku nakładem prestiżowego nowojorskiego Rizzoli ukazała się poświęcona twórczości Chrisa Ware’a monografia.

W 2021 roku otrzymał Grand Prix de la ville d’Angoulême za całokształt twórczości.

Autor:

Martin Šinkovský

Ilustracje:

Jan Pomykač

Tłumaczenie Michał Słomka
195 x 265 mm
72 strony, kolor
Okładka twarda

Klincz-esko-słowacki i aneksja polska pod flagą biało-czerwoną

KLINCZ-ESKO-SŁOWACKI I POLSKA ANEKSJA POD FLAGĄ BIAŁO-CZERWONĄ scenariusz: Martin Šinkovský, rysunki: Jan Pomykač, tłumaczenie: Michał Słomka Komiks o rozpadzie Czechosłowacji. O tym, jak wszystko może pójść nie tak, gdy zaplączemy się w sieci kłamstw, manipulacji i kampanii dezinformacyjnych. O polskiej inwazji i okupacji Czech. O tym, dlaczego nikt nie chce Brna. O naszych środkowoeuropejskich swarach, […]

KLINCZ-ESKO-SŁOWACKI I POLSKA ANEKSJA POD FLAGĄ BIAŁO-CZERWONĄ scenariusz: Martin Šinkovský, rysunki: Jan Pomykač, tłumaczenie: Michał Słomka

Komiks o rozpadzie Czechosłowacji. O tym, jak wszystko może pójść nie tak, gdy zaplączemy się w sieci kłamstw, manipulacji i kampanii dezinformacyjnych. O polskiej inwazji i okupacji Czech. O tym, dlaczego nikt nie chce Brna. O naszych środkowoeuropejskich swarach, słabościach i wadach. I o nadziei tkwiącej w dzieciach, które na to wszystko patrzą inaczej.

Jan Pomykač (*1976) pochodzi z Oder na pograniczu morawsko-śląskim, ukończył pracownię filmu animowanego na Wydziale Sztuk Pięknych Uniwersytetu Ostrawskiego, obecnie mieszka i tworzy w Rožnovie pod Radhoštěm. Zarabia na życie jako rysownik i ilustrator.

W świat komiksu wkroczył w 2013 roku serią komiksów Pas faux pas, za którą w 2018 roku zdobył nagrodę komiksową Muriel.

Swoje oryginalne komiksy publikował w magazynach Aargh!, Art i Antiques w antologii książkowej Rychlé šípy a jejich úžasná nová dobrodružstvi (Rychlé šipy to kultowa czeska seria komiksowa), brał także udział jako jeden z wielu artystów w nieskończonym projekcie e-komiksowym The Infinite Corpsey.

Jego najnowszy projekt to rysunki do komiksu political fiction ze scenariuszem Martina Šinkovskiego: Klincz-esko-słowacki i polska aneksja pod flagą biało-czerwoną, do pracy nam którym zwabiła go obietnica, że ​​pewnego dnia zobaczy Warszawę.

Martin Šinkovský (1979)

Od urodzenia okrutnie leniwy człowiek, który sam nie rozumie, jak dostał się do pisania. Może podoba mu się, że ludzie nie mówią o tym za dużo. Jeśli chodzi o komiksy, staje się zagorzałym orędownikiem skomplikowanych scenariuszy i wielowarstwowych historii, które chciałby napisać, ale okazuje się, że jest po prostu leniwy.

Dlatego też lubi współpracować z niezwykle utalentowanymi artystami i twórcami komiksów. Z człowiekiem, który nazywa siebie TICHO762, stworzył między innymi komiksy Trikolora, Mlžný ostrov zbarvený do rudo czy Slavika. Marek Rubec zaprosił go jako scenarzystę do swojego serialu Jarmil i wraz z Janem Pomykačem stworzył absurdalną anarchistyczną groteskę Klincz-esko-słowacki i polska aneksja pod flagą biało-czerwoną.

Oprócz scenariuszy pisze także książki dla dzieci i młodzieży. Ma już na swoim koncie około dziesięciu książek (jest zbyt leniwy, żeby policzyć).

Zen bez mistrza

Seria Życie
Autor:

Frenk Meeuwsen

Tłumaczenie z języka niderlandzkiego Agnieszka Bienias

Zen bez mistrza

Frenk Meeuwsen to holenderski malarz i rysownik, który od dawna interesuje się filozofią Dalekiego Wschodu oraz sztukami walki – posiada czarny pas w karate. W połowie lat 90. mieszkał w dzielnicy świątynnej Kioto, skąd pochodzi wiele japońskich szkiców, które umieścił w swojej pierwszej powieści graficznej „Zen bez mistrza”. Książka ta jest kolażem różnych materiałów: dzieciństwa […]

Frenk Meeuwsen to holenderski malarz i rysownik, który od dawna interesuje się filozofią Dalekiego Wschodu oraz sztukami walki – posiada czarny pas w karate. W połowie lat 90. mieszkał w dzielnicy świątynnej Kioto, skąd pochodzi wiele japońskich szkiców, które umieścił w swojej pierwszej powieści graficznej „Zen bez mistrza”. Książka ta jest kolażem różnych materiałów: dzieciństwa Meeuwsena w Holandii, japońskiej codzienności, historii buddyzmu, instrukcji medytacji czy refleksji nad rysunkiem. Wszystko to autor ukazuje za pomocą prostych, czarno-białych, realistycznych obrazów, w których bardzo umiejętnie wykorzystuje możliwości komiksu: różne rozmiary paneli i perspektywy na wydarzenia, surrealistyczne światy marzeń czy kadry z masywnymi blokami liter, które nękają postacie. Meeuwsen ułożył swój materiał w krótkie rozdziały, jego książka wije się w czasie. Tworzy to atrakcyjną narrację, podobną do formy nauczania buddyzmu zen, zestawiania krótkich, pozornie niespójnych z wypowiedziami mistrzów zen kōanów.

Pytanie przewodnie komiksu brzmi: czy – a jeśli tak, to w jaki sposób – Europejczyk może zagłębić się w doktrynę zen?

Meeuwsen zachęca czytelnika do samodzielnej odpowiedzi na to pytanie, ukazując zagadnienie japońskiego zen z różnych perspektyw.

Format: 175 x 240 mm

Ilość stron: 288, czarno-białe

Okładka twarda

ISBN: 978-83-63892-92-0

Cena: 79 zł

Dzicy

Seria: Życie
Autor:

Lucie Lomová

Dzicy, wydanie II

Historia Czerwiusza zdarzyła się naprawdę. Była tak samo niewiarygodna, zabawna i słodko-gorzka, jak przedstawiła ją Lucie Lomová. Po kilku pojedynczych odcinkach podstarzały już A.V. Frič kontynuował ją dla popularnego czeskiego pisma „Barwny Tydzień” (Pestrý týden) w roku 1943. W owym czasie ten legen- darny podróżnik i hodowca kaktusów zapuścił brodę niczym południowoamerykańscy barbudos i w proteście przeciw niemieckiej okupacji Czechosłowacji nawet nie wychodził z domu. Pisanie było […]

Historia Czerwiusza zdarzyła się naprawdę. Była tak samo niewiarygodna, zabawna i słodko-gorzka, jak przedstawiła ją Lucie Lomová. Po kilku pojedynczych odcinkach podstarzały już A.V. Frič kontynuował ją dla popularnego czeskiego pisma „Barwny Tydzień” (Pestrý týden)

w roku 1943. W owym czasie ten legen- darny podróżnik i hodowca kaktusów zapuścił brodę niczym południowoamerykańscy barbudos i w proteście przeciw niemieckiej okupacji Czechosłowacji nawet nie wychodził z domu. Pisanie było dla niego jedną z niewielu możliwości zarobkowania podczas drugiej wojny światowej. Opowiadane przez niego z humorem, dystansem i życzliwością historyjki o przygodach dzikusa w cywilizowanym świecie ostatecznie rozrosły się w wielką egzystencjalną opowieść – nie tylko o Czerwiuszu, ale też o samym Friču. To opowieść o odważnym łowcy przygód, niezależnym w myśleniu i w – często niezbyt rozważnym – działaniu, o marzycielu i awanturniku, niestrudzonym odkrywcy białych plam i na mapie świata, i ludzkiej myśli, mającym doskonały zmysł obserwacji oraz mnóstwo trafnych pytań: o głosicielu prawdy, której doświadczył na własnej skórze, o obrońcy inności.

Dzicy, Lucie Lomová

Tłumaczenie z języka czeskiego: Michał Słomka

ISBN: 978-83-63892-93-7

152 strony kolorowe

Okładka twarda

Cena 99 zł

Mały drewniany robot i księżniczka z pieńka

Seria Miłość
Autor:

Tom Gauld

Przekład Hubert Brychczyński
230 x 280 mm
40 stron / kolor
Okładka twarda
ISBN: 978-83-63892-91-3

Sugerowany wiek odbiorcy: Any

Mały drewniany robot i księżniczka z pieńka

Co za zaskakująco urocza książka. Przejmowałem się losem księżniczki z pieńka, podobały mi się wszystkie przygody, których nie dane nam było zobaczyć, a także kibicowałem rodzinie żuczków – Neil Gaiman

Co za zaskakująco urocza książka. Przejmowałem się losem księżniczki z pieńka, podobały mi się wszystkie przygody, których nie dane nam było zobaczyć, a także kibicowałem rodzinie żuczków – Neil Gaiman

Zenit

Seria Życie
Autor:

Maria Medem

Tłumaczenie Jakub Jankowski
180 x 235 mm
116 stron / kolor
Okładka twarda
ISBN: 978-83-63892-99-9

Sugerowany wiek odbiorcy: 12+

Zenit

Maria Medem wreszcie po polsku!

Pod wszechobecnym pomarańczowym słońcem, oświetlającym pustynny krajobraz, dwóch rzemieślników – jeden zajmujący się szkłem, drugi gliną, spotyka się codziennie na lunchu i pogawędce. Obaj są lunatykami, ale doświadczają tego zjawiska w diametralnie różny sposób. Garncarz nienawidzi swojego somnambulizmu, uważa to za krępującą część swojego istnienia, tak jakby dzielił ciało z obcym. Gdy tylko to sobie uświadamia, cierpi, ogarnia go poczucie udręki i rozpaczy. Hutnikowi szkła natomiast lunatykowanie tak bardzo nie przeszkadza. Pewnej nocy budzi się zaskoczony. Ogarnięty bezsennością, udaje się do swojego warsztatu i tam dokonuje przerażającego odkrycia, które doprowadzi do końca tej historii.

Siostry Dietlove

Seria Życie
Autor:

Vojtěch Mašek

Tłumaczenie Michał Słomka
230 x 300 mm
248 stron / kolor
Okładka twarda
ISBN: 978-83-66852-01-3

Sugerowany wiek odbiorcy: 16+

Siostry Dietlove

Historia tajemniczego zła unoszącego się nad dwiema starzejącymi się siostrami. Nastrojem przypomina Black Hole Charlesa Burnsa, w specyficznym czeskim wydaniu.

Horror kryminalny o dwóch siostrach, których świat stworzony jest z surrealistycznych wizji Vojtěcha Maška, jednego z najbardziej uznanych czeskich autorów komiksów.

Najgorzej jest, kiedy w nocy śni się coś, co może być banalne, ale ona w tym banalnym czymś żyje. Wszystko jest tak, jak było.
A potem przychodzi pobudka i jeszcze przez chwilę wydaje się, że to, że nie żyje, to był właśnie ten sen… A potem powoli dociera do pana, że snem było to, że żyje. Nie myśleć o niej mogłem tylko wtedy, kiedy się napiłem. Obraz można zapić, wszystko można zapić…
Ing. František Hubač

Singiel

Seria Życie
Autor:

Jiří Franta

Tłumaczenie Michał Słomka
220 x 304 mm
200 stron / kolor
Okładka twarda
ISBN: 978-83-63892-86-9

Sugerowane dla dorosłego odbiorcy 18+

Singiel

Komiksowy album wprowadza nas w świat praskiego trzydziestolatka, któremu właśnie rozpadł się wieloletni związek. Co znaczy być singlem, kiedy wszyscy wokół zakładają rodziny? To szczęście czy przekleństwo? Co robić? Rozpamiętywać przeszłość, poszukiwać samego siebie, starać się przedefiniować swoje istnienie? Wiele pytań, mało odpowiedzi. Singiel nie wybrał wolności, ale ją ma. I dzięki temu przeżywa przygody, […]

Komiksowy album wprowadza nas w świat praskiego trzydziestolatka, któremu właśnie rozpadł się wieloletni związek. Co znaczy być singlem, kiedy wszyscy wokół zakładają rodziny? To szczęście czy przekleństwo? Co robić? Rozpamiętywać przeszłość, poszukiwać samego siebie, starać się przedefiniować swoje istnienie? Wiele pytań, mało odpowiedzi. Singiel nie wybrał wolności, ale ją ma. I dzięki temu przeżywa przygody, których inaczej by nie przeżył. Niesamowita wycieczka do Rzymu z przyjacielem, która nie jest tak udana, jak sobie założyli. Krótki, ale intensywny związek z rasistką kibicującą Baníkowi. I wiele innych obrazów, które pojawiają mu się w głowie podczas oczyszczającego rejsu po Morzu Arktycznym. Krótko mówiąc singiel jest jak lodowiec, który czeka, żeby wpadł na niego Titanic, będący jego przeznaczeniem.

Następnym razem wszystko będzie jak trzeba

Seria Życie
Autor:

Lene Ask

Tłumaczenie: Katarzyna tnnkiel
190 x 260 mm
102 strony, kolorowe
Okładka twarda
ISBN: 978-83-66852-00-6

Następnym razem wszystko będzie jak trzeba

Dzięki swoim poprzednim książkom (w tym wydanej w języku angielskim ‚Dear Rikard’) Lene Ask zyskała wiele uwagi, szczególnie dzięki jej osobistym i humorystycznym opisom własnego życia. „Następnym razem wszystko będzie jak trzeba” jest pierwszym komiksem Ask, który nie jest o niej samej. Artystka znakomicie radzi sobie z przejściem do nowego formatu. Opowiada o dziewczynie ze […]

Dzięki swoim poprzednim książkom (w tym wydanej w języku angielskim ‚Dear Rikard’) Lene Ask zyskała wiele uwagi, szczególnie dzięki jej osobistym i humorystycznym opisom własnego życia. „Następnym razem wszystko będzie jak trzeba” jest pierwszym komiksem Ask, który nie jest o niej samej. Artystka znakomicie radzi sobie z przejściem do nowego formatu. Opowiada o dziewczynie ze wsi Marte, która przeprowadziła się do Oslo, by studiować i pracować w bibliotece. Kiedy umiera jej ojciec, Marte musi wrócić do domu i spróbować między innymi zrozumieć swoje relacje z głęboko religijną matką. Z uporczywym idealizmem stara się dokonywać właściwych wyborów, ale w trakcie opowieści zyskuje nowe spojrzenie na to, co jest w życiu ważne.
Lene Ask po raz kolejny pokazuje swoją umiejętność opisywania ludzi z wielką empatią i wiarygodnością. Swobodnie porusza się między wielkimi egzystencjalnymi tematami a małymi codziennymi wydarzeniami. Jej przejrzyste rysunki i efektywne wykorzystanie kolorów napędzają fabułę i wzmacniają charakterystykę bohaterów.

Kanikuła

Seria Życie
Autor:

Anja Dahle Øverbye

Tłumaczenie: Katarzyna Tunkiel
190 x 260 mm
72 strony, czarno białe
okładka twarda
ISBN: 978-83-63892-97-5

Kanikuła

Powieść graficzna Anji Dahle Øverbye „Kanikuła” (Hundedagar) zdobyła nagrodę Norweskiego Komiksu Roku w 2016 roku. To imponujący debiut książkowy, który czerpie inspiracje z północno-zachodniej Norwegii, gdzie wychowała się autorka. Kanikuła, tzw. psie dni, to zjawisko, które ma miejsce pod koniec lata. Według ludowych przekazów, dni te są wyjątkowo gorące, błoto wypływa na powierzchnię wody, jedzenie […]

Powieść graficzna Anji Dahle Øverbye „Kanikuła” (Hundedagar) zdobyła nagrodę Norweskiego Komiksu Roku w 2016 roku. To imponujący debiut książkowy, który czerpie inspiracje z północno-zachodniej Norwegii, gdzie wychowała się autorka. Kanikuła, tzw. psie dni, to zjawisko, które ma miejsce pod koniec lata. Według ludowych przekazów, dni te są wyjątkowo gorące, błoto wypływa na powierzchnię wody, jedzenie się psuje, a psy mogą łatwiej popaść w obłęd. To właśnie o tej porze roku poznajemy Anne, która jest w połowie drogi między dzieciństwem a dojrzewaniem. Intensywnie duszna, parna pogoda tego lata wpływa na jej relacje zarówno z przyjaciółmi, jak i z rodziną.

Opowieści aborcyjne

Seria Życie
Autor:

Beata Rojek, Sonia Sobiech

Ilustracje:

Beata Rojek

248 stron, czarno białych
165 x 230 mm
Okładka miękka ze skrzydełkami
ISBN: 978-83-63892-90-6

Sugerowane dla dorosłego odbiorcy 18+

Opowieści aborcyjne

Komiks powstał na podstawie rozmów z pięcioma Polkami, które anonimowo podzieliły się z autorkami swoim doświadczeniem aborcji.

Komiks powstał na podstawie rozmów z pięcioma Polkami, które anonimowo podzieliły się z autorkami swoim doświadczeniem aborcji. Nie jest to jednak suche sprawozdanie ani reportaż. W nurt prawdziwych historii, poetyckimi przesunięciami wplatane są fantastyczne postaci, porządek marzeń sennych i symboli. Autorki odważnie wniosły swoje osobiste wrażliwości i wyobraźnie tworząc angażujący, wyrazisty styl opowiadania.

Od bolesnej straty, po ulgę, od poczucia wsparcia i bezpieczeństwa po duszną atmosferę zaszczucia – już tych pięć historii pokazuje jak szerokie jest spektrum okoliczności i emocji, które mogą towarzyszyć aborcji. Wolne od oceny narracje rozwijają się we właściwym sobie rytmie dając bohaterkom czas i przestrzeń do podzielenia się swoimi doświadczeniami w sposób, który jest dla nich wzmacniający i bezpieczny a czytelniczki/czytelników zapraszają do czułego, uważnego słuchania.

O komiksie napisały:

  •  Sylwia Chutnik: Ważna publikacja oddająca głos osobom z doświadczeniem aborcji. Różne historie, różne emocje – bez oceniania i komentowania.
  •  Marta Niedźwiecka, podcast O zmierzchu: Czym jest czarna skrzynka polskiej kobiety? Zapisem jej traum, dramatów i wyborów, precyzyjnie wpisanych w dynamikę przemocy obecnej w społeczeństwie. Czym jest czarna matka? Aspektem kobiecości, który  długo był spychany w niebyt i pomijany. To różnicującą część nas, która podaje pełniejszą pierś  mocniejszemu dziecku. Ta opowieść nie wprawi was w dobry nastrój. To relacja, która bywa mroczniejsza, niż złe sny i prawdziwsza, niż cokolwiek co widzicie w rzeczywistości.

Ptaszyna

Autor:

Darcy Van Poelgeest

Ilustracje:

Ian Bertram

Format: 200 x 290mm
Przekłąd: Hubert Brychczyński
Ilość stron 208, kolorowe
Okładka twarda
Cena 129 zł
Dwa rodzaje okładki
ISBN: 978-83-66852-10-5

Sugerowany wiek odbiorcy: 12+

Ptaszyna, dwie okładki do wyboru

Książka otrzymała Nagrodę Eisnera 2020 za najlepszą serię limitowaną, była także nominowana do Książki Roku Harvey Awards 2020.

Książka otrzymała Nagrodę Eisnera 2020 za najlepszą serię limitowaną, była także nominowana do Książki Roku Harvey Awards 2020.

Autor:

Ulla Donner

380 mm szerokość
400 mm wysokość
długie ucho
gramatura 240 gr
Pink Hell

Torby ręcznie robione na podręczne lektury

Bonusowe torby do zamówień w naszym sklepie

Przedstawiamy mocno limitowaną edycję toreb płóciennych. Po jednej stronie motyw palący pies, po drugiej: zagorzała lektura. Ilustracje autorstwa fińskiej artystki Ulli Donner, której komiksy już niedługo wydamy po polsku, czesku i angielsku. Torby z polskiego materiału, szyte w Polsce i drukowane na polskim squocie polskim sitem. Dodajemy jako bonus do zakupów w naszym sklepie na kwotę powyżej 222 zł